マレーシア国王アブドゥラ陛下夫妻が、薨去した英国王室/エディンバラ公爵フィリップ王子殿下への弔意を表明(2021年4月)

 マレーシア第16代国王アブドゥラ陛下(His Majesty Al Sultan Abdullah Ri’ayatuddin Al-Mustafa Billah Shah Ibni Sultan Haji Ahmad Shah Al-Musta’in Billah, The Yang di-Pertuan Agong XVI : パハン州スルタン)およびマレーシア王妃“トゥンク”・アジザー・アミナー・マイムナー・イスカンダリアー陛下(Her Majesty Seri Paduka Baginda The Permaisuri Agong Tunku Hajah Azizah Aminah Maimunah Iskandariah Binti Almarhum Al-Mutawakkil Alallah Sultan Iskandar Al-Haj : パハン州スルタン第一夫人)は、薨去した英国王室/エディンバラ公爵フィリップ王子殿下(His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh)への弔意を表明しました。

 

ISTANA NEGARAはInstagramを利用しています:「9 April 2021 – His Majesty Seri Paduka Baginda The Yang di-Pertuan Agong Al-Sultan Abdullah Ri’ayatuddin Al-Mustafa Billah Shah Ibni…」

 

 (英語)King, Queen convey deepest condolences to Queen Elizabeth II, British royal family over Prince Philip’s passing | The Star

オマーンのスルタン【国王】ハイサム・ビン・ターリク・アル・サイード陛下の妻アハド妃の表記がオマーン通信(英語版)で「Her Highness the Honourable Lady Assayida Spouse of His Majesty the Sultan」とされている模様(2021年4月)

 オマーン通信(英語版)で、オマーン国スルタン【国王】 “サイイド”・ハイサム・ビン・ターリク・アル・サイード陛下(His Majesty Sayyid Haitham bin Tariq Al Said, Sultan of Oman)の妻“サイイダ”・アハド・ビント・アブドッラー・アル・ブーサイーディーヤ妃(Sayyida Ahad bint Abdullah Al Busaidiyah)の表記が、
 見出し(省略形)で「HH Honourable Lady」
 本文で「Her Highness the Honourable Lady Assayida Spouse of His Majesty the Sultan」となっているようです(Spouse以降も含めるかどうかという問題もありますが)。

 

 (英語)HH Honourable Lady Receives Message from Spouse of Turkish President

 

※なお、記事内容は、大使を通じて、トルコのエルドアン大統領の妻からアハド妃に書簡が渡されたというものです。

 先代のスルタン、故カブース陛下には妃が存在しなかったので、ハイサム陛下の妻がどのような称号を用いるのかは不明でしたが、今回このような表記となりました。
 この表記のうち「Her Highness」は「殿下」で、オマーンでは殿下は、サイード王朝のうちの統治王族が用いるものです(もちろんスルタンは「陛下」)。アハド妃の生まれは(たぶん)一般王族なので、この敬称を自らのものとして持ちません。ただ、統治王族であるハイサム陛下と結婚しているので、ハイサム陛下即位前からこの敬称を使用していた可能性はあります。中東は(ヨルダンを除いて)報道などで配偶者が登場する機会がほぼなく、敬称と称号について触れられる機会もまた極めて少ないというのが実情です。

 ともあれ、今回、この「殿下」に、「Honourable」と「Lady」を加えて表記してきました。
 「Honourable」は英国などでやや低い敬称として使用されるものです。「Lady」は英国などで貴族の夫人や娘などに用いられることがありますが、これもまた王族称号ではありません。とはいえ、統治王族の女性が単純に「Her Highness」を用いるので、この二つを加えて、単なる統治王族の女性よりも上級であることを示そうとしているように受け取れます。
 「Assayida」ですが、これは尊称であるサイイドの女性形サイイダに“アル”を付加して縮めたアッサイイダということになるのではないかと思いますが……これを表記している理由は正直わかりません。

 全体としてどう翻訳するかですが、もっとも高い敬称である「殿下」を使用しつつ、「Spouse(配偶者)」が(長い方では)用いられていると取れるので、妃殿下が妥当ではないかと思います。ただ、日本語では「王妃」としてしまうのが、簡便ではあります。

 

وكالة الأنباء العمانيةさんはTwitterを使っています 「#السيّدة_الجليلة حرم جلالة السلطان المعظم – حفظها الله ورعاها – تتسلم رسالة خطية من حرم فخامة الرئيس التركي أمينة أردوغان. https://t.co/fXDSJXjcEW」 / Twitter

 

وكالة الأنباء العُمانية(@omannewsagency) • Instagram写真と動画

 

وكالة الأنباء العُمانية(@omannewsagency) • Instagram写真と動画

オマーンのスルタン【国王】ハイサム・ビン・ターリク・アル・サイード陛下が、薨去した英国王室/エディンバラ公爵フィリップ王子殿下への弔意を表明(2021年4月)

 オマーン国スルタン【国王】 “サイイド”・ハイサム・ビン・ターリク・アル・サイード陛下(His Majesty Sayyid Haitham bin Tariq Al Said, Sultan of Oman)は、薨去した英国王室/エディンバラ公爵フィリップ王子殿下(His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh)への弔意を表明しました。

 

 (アラビア語:オマーン通信)جلالةُ السُّلطان المعظم يعزّي ملكة بريطانيا

 

وكالة الأنباء العمانيةさんはTwitterを使っています 「جلالة السلطان #هيثم_بن_طارق المعظم /أبقاه الله/ يبعث برقية تعزية ومواساة إلى جلالة الملكة إليزابيث الثانية ملكة #المملكة_المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ورئيسة الكمنولث في وفاة زوجها صاحب السمو الملكي الأمير فيليب دوق ادنبره. https://t.co/bx6MCfEJ7x」 / Twitter

 

وكالة الأنباء العُمانية(@omannewsagency) • Instagram写真と動画

訃報(2021年3月31日):ハディウィノト王子、薨去(1948~2021)インドネシアのジョグジャカルタのスルタン(ジョクジャカルタ特別州知事)の弟

 2021年3月31日、インドネシア共和国ジョグジャカルタ特別州のハディウィノト王子(Prince Hadiwinoto)が薨去しました。
 1948年8月9日生まれの72歳。

 

 (インドネシア語)Kabar Duka, KGPH Hadi Winoto Tutup Usia

 

 王子は、インドネシア共和国ジョグジャカルタのスルタン(ジョグジャカルタ特別州知事)ハメンクブウォノ10世の弟です。

 スルタンは娘しかおらず、法を無視して長女ペンバユン王女を後継に指名し、マンクブミ(Mangkubumi)という伝統的な呼称を与えました。
 当時、スルタンの弟らはこの動きに反対し、中でもハディウィノト王子は次のスルタンの有力候補と考えられていました。
 結局スルタンの意向がそのまま通る形になってはいますが、ジョグジャカルタ特別州知事の地位も含め、最終的にどうなるかはその時の状況次第ということになるでしょう。

オマーンの皇太子となったと報道されているジーヤザン・ビン・ハイサム・アル・サイード殿下が、オマーン駐箚カタール大使・カタール公室サーニー家のジャーシム・ビン・アブドルラフマン閣下と会見(2021年3月)

 2021年3月22日、すでにオマーン国の皇太子となったと報道されているスルタン【国王】ハイサム陛下の長男/文化・スポーツ・青年大臣 “サイイド”・ジーヤザン・ビン・ハイサム・アル・サイード殿下(His Highness Sayyid Theyazin【Dhi Yazan】 bin Haitham Al Said)が、オマーン国駐箚カタール国特命全権大使“シャイフ【シェイク】”・ジャーシム・ビン・アブドルラフマン・ビン・ムハンマド・アル・サーニー閣下(His Excellency Sheikh Jassim bin Abdulrahman bin Mohammed al-Thani)と会見しました。

※公営メディアのオマーン通信は、皇太子の肩書を使用していません。

 ジャーシム・ビン・アブドルラフマン閣下は、2020年11月4日にスルタンに信任状を捧呈しています。

 

 (英語)HH Sayyid Theyazin Receives Qatari Ambassador

 

وكالة الأنباء العمانيةさんはTwitterを使っています 「صاحب السمو السيد #ذي_يزن_بن_هيثم آل سعيد وزير الثقافة والرياضة والشباب يستعرض خلال لقائه سعادة الشيخ جاسم بن عبدالرحمن آل ثاني سفير دولة #قطر المعتمد لدى السلطنة العلاقات الثنائية الطيبة بين البلدين الشقيقين ، وبحث أوجه التعاون القائمة بينهما في مختلف المجالات. https://t.co/jp1hzPpJz8」 / Twitter

 

 

وكالة الأنباء العُمانية(@omannewsagency) • Instagram写真と動画