2020年1月19日(日曜日)、正統派フランス王位継承者ルイ20世(Louis XX)ことアンジュー公ルイ・アルフォンス・ド・ブルボン殿下(Louis Alphonse de Bourbon : Monseigneur The Duke of Anjou : ドン・ルイス・アルフォンソ・デ・ボルボン・マルチネス=ボルディウ閣下 : The Most Excellent Don Luis Alfonso de Borbón Martínez-Bordiú)は、1月21日がルイ16世死後227周年となることにより、メッセージを発出、鎮魂ミサに臨席、行進をおこないました(これは一応別件の保守的な政治行動の一環のように思えます)。
メッセージ:
1月9日に薨去した、正統派の支持者 第8代ボッフルモン公爵への弔意、ルイ16世がいかに素晴らしい君主か、過去を懐かしむだけではなく成功した偉大なフランス王たちに学び未来へうんぬん、そして、「聖ジャンヌ・ダルクの加護のもとに良い2020年を、メルシー」と結んでいます(結構省略して書きましたが)。
Légitimoscopie (par Les Rois Souterrains):
Louis XX – Discours du prince Louis de Bourbon le 19 janvier 2020. – YouTube
(フランス語:メッセージ)Voeux de Mgr le Duc d’Anjou à l’occasion de l'assassinat de Louis XVI
(フランス語:鎮魂ミサの記事)Messe en mémoire de la mort de Louis XVI
フランス貴族の第9代ボッフルモン公爵シャルル=エマニュエル・ド・ボッフルモン(Charles-Emmanuel de Bauffremont)、ティエリー・ド・ボーモン=ベナック伯爵子(comte Thierry de Beaumont-Beynac)らが出迎えた模様。
鎮魂ミサ終了後、出てくるところだと思います:
Le Prince rencontre les Français à la… – Légitimité – Les français avec Louis XX
行進:
Légitimité – Les français avec Louis… – Légitimité – Les français avec Louis XX
Continuons à honorer la mémoire du Roy Martyr, et sachons pour l'époque dans laquelle nous vivons, en retirer toutes les leçons. Sachons, nous aussi, concilier la tradition et le progrès. Sachons donner du sens à nos actions. pic.twitter.com/0BXWnpq4k9
— Louis de Bourbon, Duc d’Anjou (@louisducdanjou) January 19, 2020