Vanity Fair(英語)記事:“There’s Nothing Wrong with Falling from Grace”(2018年)君主政復活・王室支持の話と、エチオピア帝室のエルミアス・サーレ=セラシエ皇子殿下とニコライ・トルストイ伯爵子の話題など

 (英語)“There’s Nothing Wrong with Falling from Grace”: The Global Network of Monarchists Helping Deposed Kings and Queens | Vanity Fair
 (英語:上記からニコライ・トルストイ伯爵子に関する部分の一部を抜き出したもの)Count Nikolai Tolstoy on Russian Monarchy and the Romanovs | Royal Russia News

 

 冒頭は、ルーマニア王女マルガレータ殿下(当時)から連絡を受けた人物の話、君主政復活・王室支持の話と、エチオピア帝室のエルミアス・サーレ=セラシエ皇子殿下(His Imperial Highness Prince Ermias Sahle-Selassie)とニコライ・トルストイ伯爵子(Count Nikolai Tolstoy)の話題などが中心となっています。

 

 エルミアス・サーレ=セラシエ皇子殿下は故エチオピア皇帝ハイレ・セラシエ1世陛下の孫ですが、一般的にエチオピア帝室の当主とされていません。
 しかし、この記事のように、帝室の代表者として活動しているとみる立場もあるようです。

 

 ニコライ・トルストイ伯爵子の話の一部には、“Pretender【プリテンダー】”という用語に関するものがあります。
 いうまでもなくこの言葉は中立的ではないものですが、Wikipedia英語版のせいか、この言葉が使用されるケースが多い気します(上記の記事すらそうなのですが)。
 そのもっともアホらしい例は、リトアニアの王位継承者を称して活動を始めたウラッハ公子イニゴ閣下(His Serene Highness Prince Inigo of Urach)のものらしきサイト(すぐに更新止まりましたけれど)に、イニゴ閣下をリトアニア王位の“legitimate pretender”とする表記があったことです。もちろんこれは、イニゴ閣下を正当な王位継承者と表現したかったのでしょうが、pretenderに「不当」である意味がありlegitimateに「正当」である意味があることを考慮すれば、ギャグのような言葉の並びです。
 中立的というかなんと表現すればいいのかわかりませんが、“Claimant【クレイマント】”という用語がありますが、一般的の人にはなじみがなく、また、正直これが本当に中立な用語なのか首をかしげるときもあります。日本語で“王位請求者”と(訳して)書いている例がありますが……コメントは避けます
 伯爵子は“Heir【エア】”を使っているようですが、当方でも「(王位)継承者」などこの用語を意識して書いています。この用語が実は一番便利です。曖昧さを許容するという意味でも。pretenderはそもそも本人が称していないのにこう書くのは名誉棄損みたいなものですし、claimantも本人が称していない場合はどうなのか、よくわからない部分があります。

 

誕生(2018年4月19日):マクシミリアン・レーニエ・カシラギ【マックス・カシラギ】。アンドレア・カシラギ氏の第三子(次男)。モナコ公女カロリーヌ殿下の孫

 2018年4月20日前後に、アンドレア・カシラギ氏(Andrea Casiraghi)とタチアナ・カシラギ夫人(Tatiana Casiraghiタティアナ・サント・ドミンゴTatiana Santo Domingo)の間の第三子・次男となるマックス・レーニエ・カシラギMax Rainier Casiraghi)が誕生したようです。

 ハノーファー公妃/モナコ公女カロリーヌ殿下(Princess Caroline of Monaco : Her Royal Highness The Princess of Hanover)の孫にあたります。

 

 (スペイン語)Andrea Casiraghi y Tatiana Santo Domingo, padres de su tercer hijo
 (英語)Tatiana Santo Domingo gives birth to her third child | Daily Mail Online

 

 どちらもニュースソースとしてはやや信頼度が薄いですが……産まれたことまでも間違ってはいないでしょう。

 

追加リンク:
 (フランス語)Tatiana et Andréa Casiraghi parents pour la troisième fois – Nice-Matin

 上記によれば、モナコ公室からの情報として、誕生したのは2018年4月19日
 名前はマクシミリアン・レーニエ・カシラギMaximilian Rainier Casiraghi)と表記されています(マックスは通称ということになるのでしょう)。

 この記事も上記の Daily Mail Online もモナコ公位継承順位を第7位としていますが、第6位の間違いなんじゃないでしょうか。

 

モナコ公アルベール2世殿下が、カーボヴェルデ大統領フォンセカ閣下と会見(2018年4月)

 モナコ公アルベール2世殿下(His Serene Highness Prince Albert II, Sovereign Prince of Monaco)は、同国を訪問したカーボヴェルデ大統領ジョルジェ・カルロス・フォンセカ閣下(His Excellency Jorge Carlos Fonseca)と会見しました。

 

 (英語:モナコ公室公式サイト)Prince's Palace of Monaco | The President of Cape Verde on a working visit

 

Mercredi 11 avril en matinée, S.A.S. le… – Palais Princier de Monaco – Prince's Palace of Monaco | Facebook

 

11/ABRIL/18- Jantar oficial oferecido… – Presidência da República de Cabo Verde | Facebook

モロッコ王 モハメッド6世 陛下が、フランス大統領マクロン閣下を訪問(2018年4月)

 2018年4月10日に、モロッコ王モハメッド6世陛下(His Majesty the King Mohammed VI of Morocco)が、フランス共和国大統領エマニュエル・マクロン閣下(アンドラ共同統治公 : His Excellency Mr Emmanuel Macron, Co-Prince of Andorra)を訪問していたようです。

 

 (英語)HM King Mohammed VI Received at Elysée by Pres. of French Republic, Royal Office | MAP

 

 (写真一覧)画像と写真 | Getty Images

French President Emmanuel Macron Receives Mohammed VI of Morocco At Elysee Palaceの写真およびイメージ | ゲッティイメージズ
Embed from Getty Images

サウジアラビア皇太子ムハンマド・ビン・サルマン殿下が、フランス大統領マクロン閣下を訪問(2018年4月)

 サウジアラビア王国のムハンマド・ビン・サルマン・ビン・アブドルアジーズ・アル・サウード皇太子殿下(His Royal Highness Crown Prince Mohammed bin Salman bin Abdulaziz Al Saud)は、フランス共和国大統領エマニュエル・マクロン閣下(アンドラ共同統治公 : His Excellency Mr Emmanuel Macron, Co-Prince of Andorra)を訪問したようです。

 

Conférence de presse du Président de la République Emmanuel Macron avec le Prince-héritier d'Arabie Saoudite Mohammed bin Salman. – Video Dailymotion

 

 (記事の掲載が終了しています)サウジ皇太子 仏大統領にイランへの圧力強化を要請 | NHKニュース
掲載時URL:https://www3.nhk.or.jp/news/html/20180411/k10011398421000.html

 

 (写真一覧)画像と写真 | Getty Images
 (写真一覧)画像と写真 | Getty Images

French President Emmanuel Macron Receives Saudi Arabia Crown Prince Mohammed Bin Salman At Elysee Palaceの写真およびイメージ | ゲッティイメージズ
Embed from Getty Images