ルーヴル美術館強盗事件について、オルレアン派フランス王位継承者パリ伯ジャン殿下、ミュラ公継嗣のポンテコルヴォ公ジョアシャン・ミュラ殿下、正統派フランス王位継承者ルイ20世/アンジュー公ルイ・ド・ブルボン殿下らがコメント(2025年10月)

 ルーブル美術館で強盗事件があり、フランス王ルイ・フィリップ1世の妻マリー・アメリ王妃、フランス皇帝ナポレオン3世の妃ウジェニー皇后やナポレオン1世の2番目の妻マリー・ルイーズ皇后に関わる宝飾品が盗難にあいました。

 

 仏ルーヴル美術館で強盗、「かけがえのない」宝飾品などが被害に – BBCニュース

 

 オルレアン派フランス王室当主のパリ伯ジャン殿下(Jean : His Royal Highness The Count of Paris : Monseigneur le Comte de Paris : オルレアン派フランス王位継承者ジャン4世 : Titular King Jean IV of France)が声明を発表しています。

 (フランス語:パリ伯 公式ウェブサイト)COMMUNIQUÉ – Vol de bijoux au Musée du Louvre – Blog – Comte de Paris – Comte de Paris

Prince Jean d'Orléans – Comte de Paris on X: "🔴 #communique • #voldebijoux au @MuseeLouvre 🔴 Monseigneur le #comtedeparis s'exprime sur le vol de bijoux au Musée du Louvre. 👉 https://t.co/BdxOZPEtll https://t.co/BwVwaSY8ZL" / X

 

 また、カロリーヌ・ボナパルトとナポリ王ジョアシャン・ミュラの子孫でミュラ公継嗣のポンテコルヴォ公ジョアシャン・ミュラ殿下(His Highness【His Royal Highness】 Prince Joachim Murat, Prince of Pontecorvo)もコメントしています。

 (フランス語:動画あり)"J'étais effondré": Prince Joachim Murat, descendant de Caroline Bonaparte, sœur de Napoléon, réagit au cambriolage au Louvre

 (フランス語)Le prince Murat « effondré » après le vol des joyaux impériaux du Louvre

 

 正統派フランス王位継承者ルイ20世Louis XX)ことアンジュー公ルイ・ド・ブルボン殿下(Louis de Bourbon : Monseigneur The Duke of Anjou : ルイス・アルフォンソ・デ・ボルボン・マルチネス=ボルディウ閣下 : The Most Excellent Luis Alfonso de Borbón Martínez-Bordiú)も

 (フランス語)Cambriolage au Louvre : «Plus que jamais le patrimoine doit être l’objet de nos soins», implore le descendant de Louis XIV

XユーザーのLouis de Bourbonさん: 「Notre pays traverse décidément bien des épreuves. Le vol commis au Louvre n’est ni une crise politique, ni une crise économique ou sociale. C’est une crise morale. https://t.co/aHvwdpVr7b」 / X

インタビュー記事(ポルトガル語):フランス王室オルレアン派のアンジュー公妃/第11代カダヴァル女公爵ディアナ・アルヴァレス・ペレイラ・デ・メロ殿下へのインタビュー(2018年8月)

 ブラジルのメディア「Globo」が、ポルトガル貴族の第11代カダヴァル女公爵で、フランス王室オルレアン派のアンジュー公妃ディアナ・アルヴァレス・ペレイラ・デ・メロ殿下(Diana Álvares Pereira de Melo, 11th Duchess of Cadaval : Her Royal Highness The Duchess of Anjou)へインタビューをおこなったようです。

 

 (ポルトガル語)Duquesa e escritora Diana de Cadaval ensina como tradição e modernidade podem reinar juntas – Jornal O Globo

 

 かなりの長文ですが、内容は、夫のオルレアン公子シャルル=フィリップ殿下の話(最後のほうに一緒に旅行するとえらいめにばかり遭うという話が)や、居城であるカダヴァル宮殿や同家(カダヴァル家(名称がいまいちよくわかりませんが)はブラガンサ王朝分家)の歴史や、現在の妃殿下の活動などです。

 ディアナ妃殿下は、2001年の父の薨去に伴い、異母姉と爵位などの相続を争いましたが、ポルトガル王室(ブラガンサ家)当主のブラガンサ公爵ドゥアルテ・ピオ殿下(His Royal Highness Duarte Pio, Duke of Braganza)の裁定によりカダヴァル公爵位を継承しています。