ルーヴル美術館強盗事件について、オルレアン派フランス王位継承者パリ伯ジャン殿下、ミュラ公継嗣のポンテコルヴォ公ジョアシャン・ミュラ殿下、正統派フランス王位継承者ルイ20世/アンジュー公ルイ・ド・ブルボン殿下らがコメント(2025年10月)

 ルーブル美術館で強盗事件があり、フランス王ルイ・フィリップ1世の妻マリー・アメリ王妃、フランス皇帝ナポレオン3世の妃ウジェニー皇后やナポレオン1世の2番目の妻マリー・ルイーズ皇后に関わる宝飾品が盗難にあいました。

 

 仏ルーヴル美術館で強盗、「かけがえのない」宝飾品などが被害に – BBCニュース

 

 オルレアン派フランス王室当主のパリ伯ジャン殿下(Jean : His Royal Highness The Count of Paris : Monseigneur le Comte de Paris : オルレアン派フランス王位継承者ジャン4世 : Titular King Jean IV of France)が声明を発表しています。

 (フランス語:パリ伯 公式ウェブサイト)COMMUNIQUÉ – Vol de bijoux au Musée du Louvre – Blog – Comte de Paris – Comte de Paris

Prince Jean d'Orléans – Comte de Paris on X: "🔴 #communique • #voldebijoux au @MuseeLouvre 🔴 Monseigneur le #comtedeparis s'exprime sur le vol de bijoux au Musée du Louvre. 👉 https://t.co/BdxOZPEtll https://t.co/BwVwaSY8ZL" / X

 

 また、カロリーヌ・ボナパルトとナポリ王ジョアシャン・ミュラの子孫でミュラ公継嗣のポンテコルヴォ公ジョアシャン・ミュラ殿下(His Highness【His Royal Highness】 Prince Joachim Murat, Prince of Pontecorvo)もコメントしています。

 (フランス語:動画あり)"J'étais effondré": Prince Joachim Murat, descendant de Caroline Bonaparte, sœur de Napoléon, réagit au cambriolage au Louvre

 (フランス語)Le prince Murat « effondré » après le vol des joyaux impériaux du Louvre

 

 正統派フランス王位継承者ルイ20世Louis XX)ことアンジュー公ルイ・ド・ブルボン殿下(Louis de Bourbon : Monseigneur The Duke of Anjou : ルイス・アルフォンソ・デ・ボルボン・マルチネス=ボルディウ閣下 : The Most Excellent Luis Alfonso de Borbón Martínez-Bordiú)も

 (フランス語)Cambriolage au Louvre : «Plus que jamais le patrimoine doit être l’objet de nos soins», implore le descendant de Louis XIV

XユーザーのLouis de Bourbonさん: 「Notre pays traverse décidément bien des épreuves. Le vol commis au Louvre n’est ni une crise politique, ni une crise économique ou sociale. C’est une crise morale. https://t.co/aHvwdpVr7b」 / X

ナポレオン公ジャン=クリストフ皇子殿下との婚約が報じられたアルコ=ツィネベルク伯爵女オリンピアの車から宝石(?)などが入ったバッグを盗んだ犯人捕まる。今のところただの車上荒らしとみられており、盗んだカードで寿司を食べるなどしていた模様(2019年4月)

 ナポレオン公ジャン=クリストフ皇子殿下との婚約が報じられたアルコ=ツィネベルク伯爵女オリンピアの車から宝石(?)が盗まれたとの報道があったとお伝えしましたが、その後、2019年4月6日にこの犯人が逮捕されていたとの続報的な情報が出ています。

 

 (フランス語)Le voleur présumé de la bague impériale arrêté, le bijou retrouvé – Le Parisien

 

 上記記事によれば、ナポレオン公ジャン=クリストフ皇子殿下(Jean-Christophe : His Imperial Highness The Prince Napoléon)とアルコ=ツィネベルク伯爵女オリンピア(Countess Olympia of Arco-Zinneberg : オリンピア・グレフィン・フォン・ウント・ツー・アルコ=ツィネベルクOlympia Gräfin von und zu Arco-Zinneberg)は車で移動中であり、鍵をかけずに車を少し離れたすきに盗みの被害にあったということのようです(ぶ、不用心!)。

 窃盗犯は自分が盗んだものの価値に気づいておらず、盗んだカードを用いて寿司レストランで食事をしたりしていた模様。

 

追記:
 上記記事からみるお二人の行動は謎(というほどでもないかもしれませんが)があり、まずなぜ車上荒らしが日本以上にはある(と一般的にはいわれる)フランスでノンキにも荷物を見える位置に放置して車を離れたのか、というところが不思議です(もちろん甘く考えることは誰にでもあり、不幸な偶然ということもありますが……最低1億円以上の品があるのに……)。
 また、お二人は当初、警察にはバッグに入っていた品に高価なものがあることは申告していなかったようです。自力でを拘束して奪い返すつもりだったのか、スキャンダル(というか間抜けな盗まれぶり)があきらかになるのがイヤだったのか。

 

追記2:
 報道記事へのリンクをいくつか追加しておきます。

 (英語)Napoleon descendant in race to help solve pounds 1m jewel theft | National Post
 (フランス語)Le bijou hérité de l'impératrice Eugénie volé à Paris a été retrouvé – Le Point
 (フランス語)Paris: Un homme interpellé pour le vol d'une bague de l'impératrice Eugénie

 

ナポレオン公ジャン=クリストフ皇子殿下との婚約が報じられたアルコ=ツィネベルク伯爵女オリンピアの車から宝石(?)が盗まれたとの報道(2019年4月)フランス皇帝ナポレオン3世陛下の后ウジェニー陛下のティアラにも使用されたものらしく最低でも1億円以上とのこと

 ナポレオン公ジャン=クリストフ皇子殿下(Jean-Christophe : His Imperial Highness The Prince Napoléon)との婚約が明らかになったアルコ=ツィネベルク伯爵女オリンピア(Countess Olympia of Arco-Zinneberg : オリンピア・グレフィン・フォン・ウント・ツー・アルコ=ツィネベルクOlympia Gräfin von und zu Arco-Zinneberg)の車から、2019年4月1日、フランス皇帝ナポレオン3世陛下の后ウジェニー陛下のティアラにも使用されたものらしい宝石(?)や銀行のカードやノートPCが盗まれたそうです。
 宝石か何かがどういうものかいまひとつはっきりしませんが、最低でも1億円以上とのこと。

 

 (フランス語)La fiancée de l’héritier de Napoléon III victime d’un vol de bague à Paris – Le Parisien

※エイプリルフールではないと記事にもあります。

 

続報:
 ナポレオン公ジャン=クリストフ皇子殿下との婚約が報じられたアルコ=ツィネベルク伯爵女オリンピアの車から宝石(?)などが入ったバッグを盗んだ犯人捕まる。今のところただの車上荒らしとみられており、盗んだカードで寿司を食べるなどしていた模様(2019年4月)