オルレアン派フランス王位継承者/パリ伯ジャン(4世)殿下が、サンジェルマン・ロクセロワ教会でおこなわれたルイ16世追悼ミサに臨席(2025年1月)

 2025年1月21日、オルレアン派フランス王室当主のパリ伯ジャン殿下(Jean : Monseigneur The Count of Paris : オルレアン派フランス王位継承者ジャン4世 : Titular King Jean IV of France)は、サンジェルマン・ロクセロワ教会でおこなわれたルイ16世追悼ミサに臨席しました。

 

XユーザーのPrince Jean d'Orléans – Comte de Parisさん: 「Ce mardi 21 janvier, Monseigneur le #comtedeparis a assisté à la messe solennelle célébrée en hommage au roi Louis XVI. Cette cérémonie, empreinte de recueillement, a eu lieu en l'église Saint-Germain-l'Auxerrois de Paris, ancienne parroisse des rois de France. 📸 David Niviere https://t.co/XiYPRBYUfN」 / X

 

⚜️ Hommage au roi Louis XVI… – Prince Jean, Comte de Paris | Facebook

 

Prince Jean – Comte de Paris | ⚜️ Hommage au roi Louis XVI ⚜️ Ce mardi 21 janvier 2025, Monseigneur le Comte de Paris a assisté à la messe solennelle célébrée en hommage… | Instagram

正統派フランス王位継承者ルイ20世ことアンジュー公ルイ殿下が、贖罪礼拝堂でおこなわれたルイ16世追悼ミサに臨席(2025年1月)

 2025年1月19日、正統派フランス王位継承者ルイ20世Louis XX)ことアンジュー公ルイ・ド・ブルボン殿下(Louis de Bourbon : 【His Royal Highness】Monseigneur The Duke of Anjou : ルイス・アルフォンソ・デ・ボルボン・マルチネス=ボルディウ閣下 : The Most Excellent Luis Alfonso de Borbón Martínez-Bordiú)は、贖罪礼拝堂(シャペル・エクスピアトワール)にておこなわれた、ルイ16世追悼ミサに臨席しました。

※ブルボン=パルマの傍系より(1999年生まれの?)ジータ公女殿下が同行したという情報もありますが、未確認。

 

Louis de Bourbon, Duc d’Anjou:
Louik XX commémore Louis XVI à Paris – 19 janvier 2025 – YouTube

 

XユーザーのLouis de Bourbonさん: 「Chers amis, cette année encore vous étiez nombreux à mes côtés pour perpétuer fidèlement le souvenir du roi Louis XVI à la Chapelle Expiatoire bravant le même froid que celui qui avait glacé Paris le 21 janvier 1793 lors de l’exécution de l’Auguste Roi. Merci de votre soutien. https://t.co/Fqu7Y19cE8」 / X

 

Louis de Bourbon, Duc d’Anjou(@louisducdanjou) • Instagram写真と動画

 

Louis XX commémore Louis XVI | Chers amis, cette année encore vous étiez nombreux à mes côtés pour perpétuer fidèlement le souvenir du roi Louis XVI à la Chapelle Expiatoire bravant le… | By Louis de Bourbon, Duc d’Anjou | Facebook

神聖ローマ皇帝カール5世(スペイン王カルロス1世)からフランス大使に送られた暗号の手紙が解読される(2022年11月)

 神聖ローマ皇帝カール5世(スペイン王カルロス1世)から、フランス王国を駐箚していた大使ジャン・ド・サン=モーリスJean de Saint-Mauris)に送られた暗号の手紙が解読されたと報道されています。

 手紙は、1547年(1543年のクレピーの和約の4年後)に書かれたもので、フランスによるカール5世に対する暗殺計画があるというフランスでの噂に関連する話題があった模様。

 

 (英語)Spain's King Charles V's secret code cracked after five centuries | Euronews

euronews:
Spain's King Charles V's secret code cracked after five centuries – YouTube

正統派フランス王位継承者ルイ20世ことアンジュー公ルイ殿下が、薨去した英国王室/エディンバラ公爵フィリップ王子殿下への弔意を表明(2021年4月)

 正統派フランス王位継承者ルイ20世Louis XX)ことアンジュー公ルイ・ド・ブルボン殿下(Louis de Bourbon : Monseigneur The Duke of Anjou : ルイス・アルフォンソ・デ・ボルボン・マルチネス=ボルディウ閣下 : The Most Excellent Luis Alfonso de Borbón Martínez-Bordiú)は、薨去した英国王室/エディンバラ公爵フィリップ王子殿下(His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh)への弔意を表明しました。

 

 (フランス語:正統派のサイト)Rappel à Dieu du Prince Philippe, duc d'Edimbourg – Message de Mgr le Duc d'Anjou

Louis de Bourbon, Duc d’AnjouさんはTwitterを使っています 「Comme je l'exprime dans la lettre que j'adresse à sa Majesté la Reine Elizabeth II, Uni aux nombreux Français qui l'appréciaient, je m'incline, avec respect devant la dépouille du Prince Philippe, duc d'Edimbourg, grande figure qui manquera dans la vie publique. https://t.co/kTQTZGGFvZ」 / Twitter

Louis de Bourbon, Duc d’AnjouさんはTwitterを使っています 「Il était aimé des Britanniques pour sa fidélité envers la Couronne et son humilité devant la Souveraine.」 / Twitter

Louis de Bourbon, Duc d’AnjouさんはTwitterを使っています 「Je n'oublie pas également que le Prince était le cousin issu de germain de mon arrière grand-mère, la Reine Eugénie, née princesse de Battenberg.」 / Twitter

Louis de Bourbon, Duc d’AnjouさんはTwitterを使っています 「Que le Prince Philippe repose en paix.」 / Twitter

Louis de Bourbon, Duc d’AnjouさんはTwitterを使っています 「Mes prières rejoignent celles de tous ceux qui l’on aimé et admiré, à commencer par ses enfants et petits-enfants. Que tous les Britanniques assurent leur Souveraine de leur soutien dans ce deuil cruel.」 / Twitter

 

正統派フランス王位継承者ルイ20世ことアンジュー公ルイ殿下が、オテル・デ・ザンヴァリッドを訪問(2020年9月)

 2020年9月13日、正統派フランス王位継承者ルイ20世Louis XX)ことアンジュー公ルイ・ド・ブルボン殿下(Louis de Bourbon : Monseigneur The Duke of Anjou : ルイス・アルフォンソ・デ・ボルボン・マルチネス=ボルディウ閣下 : The Most Excellent Luis Alfonso de Borbón Martínez-Bordiú)は、オテル・デ・ザンヴァリッド(アンヴァリッド旧・軍病院)を訪問しました。

 この施設は、ルイ14世が傷病兵看護のために計画したものです。
 1671年から計画は始まっていて、動画の表記など見ると、350周年記念式典となっています(一年早い気もしますが、詳細は不明)。

 

Louis de Bourbon, Duc d’Anjou(アンジュー公ルイ・ド・ブルボン 公式チャンネル):
350ème anniversaire de la Fondation des Invalides – YouTube

 

Louis de Bourbon, Duc d’AnjouさんはTwitterを使っています 「Un mois après ma venue, je suis heureux de partager avec vous ces images. Depuis Louis XIV, voilà 350 ans que les invalides sont honorés et soignés à Paris. Je remercie à nouveau le Général de Saint Chamas, gouverneur des Invalides, pour son invitation et son chaleureux accueil https://t.co/QgSX6NLlE8」 / Twitter

 

 (フランス語:正統派のサイト)350 ans de la fondation de l'Hôtel des Invalides – Message de Mgr le Duc d'Anjou

 

Louis de Bourbon, Duc d’AnjouさんはTwitterを使っています 「J'ai maintenu la tradition malgré la situation sanitaire en souvenir de mon ancêtre Louis XIV qui a créé l'institution des Invalides il y a 350 ans. https://t.co/MtrwVBuJ8o」 / Twitter

 

La LégitimitéさんはTwitterを使っています 「Le Prince @louisducdanjou était présent aujourd’hui, en tant qu’aîné des Capétiens et héritier de son ancêtre #LouisXIV, au 350ème anniversaire de la Fondation des Invalides. ••• #France @diocese_armees @INI_Invalides @CEMAT_FR @armeedeterre @EtatMajorFR @Malte_France https://t.co/FOGGFRPaZE」 / Twitter